【ケセラセラ】の意味は?何語? | ふつ~の主婦ブログ

【アフィリエイト広告を利用しています。】

【ケセラセラ】の意味は?何語?

スポンサーリンク

 

【結 論】

「ケセラセラ」の意味は

 人生は自分次第でどうにでもしていける

「ケセラセラ」は何語?

 スペイン語「que será, será (なるようになるさ)」

結論として、「ケセラセラ」は人生は自分次第でどうにでもなるという意味です。

この言葉はスペイン語の「que será, será (なるようになるさ)」に由来します。

 

 

「ケセラセラ(Que Sera, Sera)」という言葉をご存知でしょうか?

その意味や言語について、詳しくは知らなくても、

一度は聞いたことがあるのではないでしょうか?

 

この記事では、「ケセラセラ」の意味や言語について解説します。

 

 

スポンサーリンク

「ケセラセラ」は、「明日は明日の風が吹く」では意味ではない

「ケセラセラ」は「なんとかなるさ」という意味です。

 

「ケセラセラ」を「明日は明日の風が吹く」という、

のんびりした意味だと思っている人が多いでしょうが、実際の意味は異なります。

 

「ケセラセラ」の真の意味は、

「人生は自分次第でどうにでもしていける」ということです。

 

素晴らしいですね!

 

「ケセラセラ」の言葉のニュアンスは、

野心に燃えるような「人生を自分の力で何とかする!」というものではなく、

むしろ「人生は自分次第だから、どんな風にでも進んでいけるね。」

という軽やかな感じです。

その軽やかさも皆がこの言葉を好きな理由の一つですよね。

 

「ケセラセラ」とは何語?どこの国の言葉?

「ケセラセラ」という言葉はもともと

スペイン語の「que será, será (なるようになるさ)」に由来します。

 

1957年にアメリカで公開された映画「知りすぎていた男」で、

ドリス・デイさんが歌った主題歌のタイトルとして使われました。

その映画の人気によって広まったのです。

 

まとめ

【結 論】

「ケセラセラ」の意味は

 人生は自分次第でどうにでもしていける

「ケセラセラ」は何語?

 スペイン語「que será, será (なるようになるさ)」

結論として、「ケセラセラ」は人生は自分次第でどうにでもなるという意味です。

この言葉はスペイン語の「que será, será (なるようになるさ)」に由来します。

 

「ケセラセラ」は素敵な言葉です。

人生は自分次第でどうにでもしていけます!

自分を信じて、どんなことにもチャレンジしてください。

その先にはきっと素晴らしい未来が待っています。

 

なるように〜なる~!!

 

ってね(*^_^*)

 

 

タイトルとURLをコピーしました